Translation of "was conceived" in Italian


How to use "was conceived" in sentences:

In His incarnation as Jesus Christ He was conceived of the Holy Spirit and born of the virgin Mary.
CREDIAMO che il Signore Gesù Cristo fu concepito dallo Spirito Santo ed assunse la natura umana in senso di Maria vergine.
When eight days were fulfilled for the circumcision of the child, his name was called Jesus, which was given by the angel before he was conceived in the womb.
Quando furon passati gli otto giorni prescritti per la circoncisione, gli fu messo nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito nel grembo della madre
And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
Quando furono passati gli otto giorni per circonciderlo, gli fu dato il nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito in grembo.
21 And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
21Quando furono compiuti gli otto giorni prescritti per la circoncisione, gli fu messo nome Gesù, come era stato chiamato dall’angelo prima che fosse concepito nel grembo.
Isn't that how I was conceived?
Non e' cosi che io sono stato concepito?
Nicky was conceived during an assault in a back alley by a man who fled across the border.
Nicky fu concepito durante una violenza consumata in un vicolo da un uomo che poi spari' oltre il confine.
That means she was conceived at the same time Officer Morris was killed.
E' stata concepita proprio quando Morris venne ucciso.
It is possible he was conceived by the midi-chlorians.
È possibile che sia stato concepito dai midi-chlorian.
He was conceived by the power of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary.
Egli fu concepito dal potere dello Spirito Santo e nacque da Maria Vergine.
I mean... given how it was conceived.
Cioè... vista la maniera in cui è stato concepito...
Well, I take a measurement of the fetus, and that will tell us when your baby was conceived, and then we'll know who.
Beh, mi da' la grandezza del feto, e questo ci dira' quando e' stato concepito il bambino, e allora sapremo di chi e'.
The baby was conceived about eight weeks ago, so... around 53 days.
Il bambino e' stato concepito circa 8 settimane fa, quindi... circa 53 giorni.
The fetus is healthy and was conceived on island with her husband.
Il feto e' sano e l'ha concepito sull'isola con suo marito.
The foetus is healthy and was conceived on island with her husband.
Il feto è sano ed è stato concepito sull'isola con il marito.
So the child was conceived before they got here.
Quindi la bambina e' stata concepita prima che arrivassero qui.
"Jesus Christ was conceived by God the father having actual sex with Mary."
Ricordate che e' un uomo. Gesu' Cristo e' stato concepito da Dio, il Padre facendo del vero sesso con Maria.
The baby was conceived about 8 weeks ago...
Il bambino e' stato concepito circa 8 settimane fa.
Christ is the eternal Son of God. In His incarnation as Jesus Christ He was conceived of the Holy Spirit and born of the virgin Mary.
Crediamo che il Signore Gesù Cristo fu concepito dallo Spirito Santo, assunse la natura umana in seno di Maria Vergine ed è vero Dio e vero uomo.
Plus, my mom said that I was conceived to this song, so I kind of literally owe my existence to the Righteous Brothers.
E poi mia madre ha detto che sono stato concepito con questa canzone, perciò devo letteralmente la mia esistenza ai Righteous Brothers.
I was conceived by two humans, just like yourself.
Sono stato concepito da due esseri umani, proprio come te.
Well, the most famous was probably Margaux Hemingway, and it was spelled that way because on the night she was conceived, her parents consumed an entire bottle of chateau Margaux.
Beh, la piu' famosa forse e' Margaux Hemingway. Era scritto cosi' perche' la notte del concepimento i suoi genitori bevvero un'intera bottiglia di Chateau Margaux.
Your torture was conceived in the Gulags.
La tua tortura è stata concepita nei Gulag.
I was conceived at a Duran Duran concert?
Sono stata concepita a un concerto dei Duran Duran?
Establish that the illegal act was conceived wholly and originally by the ringleader, that it was his idea alone.
Si stabilisce che il crimine e' stato ideato solo ed esclusivamente dal leader, che e' stata un'idea solo sua.
Aye, I was conceived in sin and born in iniquity.
Si'. Sono stato concepito nel peccato e sono nato nell'iniquita'.
She was conceived and born in three days.
È stata concepita ed è nata in soli 3 giorni.
Daddy left before I was conceived.
Il mio prima che fossi concepito.
James Holden was conceived by a cult of political extremists as a trick for eight people to claim generational land rights.
James Holden è un imbroglio creato ad arte da un culto di estremisti politici affinché otto persone potessero rivendicare diritti fondiari generazionali.
Samaritan's code was conceived by Arthur Claypool, who was a good man.
Il codice di Samaritan è stato ideato da Arthur Claypool, un brav'uomo. E lei lo ha manipolato.
The EPEAT program was conceived by the US EPA and is based on IEEE 1680 standard for Environmental Assessment of Personal Computer Products.
Il programma EPEAT è stato ideato dall'organizzazione americana EPA e si basa sullo standard IEEE 1680 per la Verifica Ambientale dei prodotti Maggiori informazioni su www.epeat.net.
Many a child was conceived beneath those cascading waters.
Molti bambini sono stati concepiti sotto le acque di quelle cascate.
He was conceived in a moment of desperation and born into a mess.
E' stato concepito in un momento di disperazione... ed e' nato nel caos.
River was conceived in India, near the Ganges.
River e' stato concepito in India, vicino il Gange.
Do you remember when this operation was conceived?
Ricordi quando e' stata ideata questa operazione?
Are you saying you had this vision before I was conceived?
State dicendo che avete avuto questa visione prima che fossi concepito?
Jasper was conceived in West Timor, Indonesia.
Jasper e' stato concepito a West Timor, Indonesia.
'Cause it was where Celia was conceived, and frankly, that kid's been nothing but trouble.
Perche' e' qui che abbiamo concepito Celia e... onestamente, quella bambina ha portato solo guai.
And those lilies-- you got yours last year, right around the time Joshua was conceived.
E quei gigli... li ha ricevuti l'anno scorso quando e' stato concepito Joshua.
21 On the eighth day, when it was time to circumcise the child, he was named Jesus, the name the angel had given him before he was conceived.
21 Otto giorni più tardi, durante la cerimonia della circoncisione, il bambino fu chiamato Gesù, il nome che gli aveva dato l'angelo prima ancora che fosse concepito.
He was conceived of the Holy Spirit and born of the virgin Mary.
Fu concepito dallo Spirito Santo di Dio e è nato di una vergine ebraica chiamata Miriam (Maria).
2.8154098987579s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?